Ще бъдат свалени на първата обитаема планета на път.
Sie werden auf dem nächsten bewohnbaren Planeten ausgesetzt.
Руските хеликоптери - от първия до последния ще бъдат свалени от небето.
Diese russischen Kampfhubschrauber, allesamt, werden vom Himmel gefegt werden.
И ако нещата се развият така, както смятам, съм почти сигурен, че обвиненията ще бъдат свалени.
Und wenn es so abläuft, wie ich denke, dann bin ich mir ziemlich sicher, dass die Anklage fallen gelassen wird.
Но в Щатите няма да бъдат свалени.
Nun, er hat in den Staaten noch was offen.
Щом цивилните бъдат свалени... флотата ще напусне орбита и ще се срещне с Галактика.
Wenn die Zivilisten einmal abgesetzt wurden, wird die Flotte den Orbit verlassen... und sich mit der Galactica treffen.
Щом бъдат свалени обвиненията, ще ви предложим...
Sobald die Anklage fallen gelassen wird, bieten...
Искам всички тези обвинения да бъдат свалени, ваша чест.
Ich möchte beantragen, dass alle Anklagepunkte fallen gelassen werden.
Но проблема в носенето на маски е, че те могат да бъдат свалени във всеки един момент.
Das Problem ist nur, jede Maske, die man aufhat, kann einem jederzeit vom Gesicht gerissen werden.
Уолфорд тепърва трябва да бъде съден, а ако защитата му разбере за действията на Кира, обвиненията могат да бъдат свалени.
Na schön, Wolford muss sich immer noch vor Gericht verantworten und sollte sein Verteidiger Wind von Kieras Methoden bekommen, könnten die Anklagen fallen gelassen werden.
В режим на биологична защита през цялото време, освен в открити води, маските може да бъдат свалени за да пестите кислорода.
Also, biologische Schutzanzüge zu jeder Zeit, ausgenommen draußen in freien Bereichen, - Masken können dann abgenommen werden, um Sauerstoff zu sparen.
Със смъртта на свидетеля, обвиненията ще бъдат свалени.
Mit dem Tod des Hauptzeugen wird man die Anklage vermutlich fallenlassen.
Погледни хубаво защото утре сутрин тези букви ще бъдат свалени.
Machen Sie noch ein Foto, denn morgen früh werden die Buchstaben abgehängt.
30-те 7-ци, иззети от черния пазар са 30 самолета, които няма да бъдат свалени.
Die 30 Luftabwehrraketen vom Schwarzmarkt sind 30 Flugzeuge, die nicht abgeschossen werden.
Ще бъдеш освободен и всички обвинения ще ти бъдат свалени.
Sie werden aus der Haft entlassen und von allen Anschuldigungen befreit.
Докато по някаква причина, разбира се, обвиненията срещу него не бъдат свалени.
Es sei denn, aus irgendeinem Grund... werden diese Beschuldigungen gegen ihn fallen gelassen.
Обвиненията срещу мен в измяна, повдигнати от Източноиндийската компания, ще бъдат свалени преди пладне.
Die Vorwürfe der Ostindien-Kompanie, ich hätte Hochverrat begangen, werden fallen gelassen. Noch vor dem Mittag.
На разположение са много преводи и езици и много от тях могат да бъдат свалени за четене офлайн.
Sie ist in vielen Übersetzungen und Sprachen verfügbar, von denen einige zum offline-lesen heruntergeladen werden können.
Пренасянето на два броя стандартен багаж на човек е включено в цената; пътниците с повече или по-голям багаж може да бъдат свалени от превозното средство или да се наложи да заплатят за частен превоз.
Die Beförderung von zwei Standard-Gepäckstücken pro Person ist im Preis inbegriffen. Personen mit mehr oder mit übergroßem Gepäck können von der Beförderung ausgeschlossen werden oder werden gebeten, für privaten Transfer zusätzlich zu bezahlen.
Има ясно разпределение на отговорностите между министерството и агенцията за това как насоките по съответните области в политиката да бъдат свалени на равнището на местната власт.
Es gibt klar definierte Verantwortungen zwischen dem Ministerium und der Agentur, wie die Führung in Bezug auf relevante Politikbereiche an lokale Behörden weitergegeben wird.
(3) След като втулките на проводниците бъдат свалени, отворът на основния винт трябва да се почисти и отворът на винта трябва да отговаря на стандартните изисквания, преди да могат да се инсталират отново вложките.
(3) Nach dem Entfernen der Drahteinsätze sollte das Basisschraubenloch gereinigt werden und das Schraubenloch sollte den Standardanforderungen entsprechen, bevor die Drahteinsätze wieder angebracht werden können.
Сладоледът ще свърши бързо, момчетата ще бъдат свалени от мотора.
Die Süßigkeiten werden schnell enden, die Jungs werden vom Fahrrad genommen.
Страхотно е да имаш висококачествени памперси, които имат отпечатъци върху тях, които могат да бъдат свалени като "бельо".
3. Es ist fantastisch, hochwertige Windeln zu haben, auf denen Aufdrucke sind, die sich als "Unterwäsche" ausziehen lassen.
"Преди края на 2011 г., Бен Али и Мубарак и Кадафи ще бъдат свалени от власт и ще бъдат преследвани.
"Vor Ende des Jahres 2011 werden Ben Ali, Mubarak und Gaddafi gestürzt und angeklagt worden sein.
KA: Но някакси, всъщност с корпорациите, не можеш да си представиш пазарни механизми, с които да бъдат свалени.
CA: Aber irgendwie kann man sich zumindest bei Unternehmen Marktmechanismen vorstellen, die sie zu Fall bringen können.
1.6164190769196s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?